Suivez-nous sur les réseaux sociaux...

Projets réalisés...

  • Plus de dix ans de collaborations fructueuses...

    Le goût du faire ensemble, la force de la créativité, le souci du détail, le respect des engagements

  • Des solutions concrètes et sur mesure

    Ouvrages scientifiques et littéraires, revues, blogs, sites web, plaquettes et catalogues, brochures et affiches, logo...

Refonte complète du site du voyagiste Culture Contact

Refonte intégrale du site Internet du voyagiste Culture Contact

Refonte du site Internet - conception, graphisme, contenus

Culture Contact - voyages équitables en Amérique du Sud

Refonte intégrale du site Internet du voyagiste Culture Contact : conception, navigation, graphisme et contenus.
Site responsive, optimisé pour le référencement naturel et développé avec le cms OpenSite basé sur Word Press.
Formation à la prise en main par l’équipe salariée.

Voir le site https://www.culturecontact.org/

Traduction des sous-titres du documentaire chilien Tánana

Traduction du documentaire chilien Tanana

Traduction espagnol (Chili)-français film documentaire - culture Yagan

Documentaire réalisé par Alberto Serrano Fillol et Cristóbal Azócar

Traduction des sous-titres et des textes du documentaire chilien Tánana, prêt à prendre la mer. Un documentaire qui nous plonge au cœur de la culture Yagan contemporaine à travers le portrait de Martín González. L’un des derniers Yagan à avoir grandi en mer.
Documentaire de 74 minutes tourné dans l’archipel du cap Horn.
Le documentaire a remporté le Prix du Festival de cinéma de Patagonie, en 2016, dans la catégorie Territorio Fílmico.

Cinéma chilien

Traduction de Manuela Carmena, Parce que les choses peuvent être différentes…

Traduction du livre de Manuela Carmena pour Indigène éditions

Traduction littéraire espagnol-français - Essai socio-politique - Espagne

Indigène éditions - culture, société et politique

Traduction du livre de Manuela Carmena, actuelle maire de Madrid. Sortie en librairie septembre 2016.
Sa devise, empruntée à Antonio Machado, « le chemin se fait en marchant »… Résume à la fois la force, la persévérance et l’humilité de cette femme qui se base sur ses expériences pour nous insuffler le courage de Ceux qui marchent contre le vent (nom de la collection où elle est publiée chez Indigène éditions), et nous prouver que chacun peut être le moteur du changement là où il vit, quelles que soient ses activités, dès l’instant où il s’affranchit du carcan des schémas préétablis. Pour sa part elle a choisi les « armes » de la « culture féminine », de l’empathie, de l’attention, de l’éducation, du dialogue, de la proximité… une culture féminine moteur de changement. Or changer les choses, les améliorer apporte énormément de bonheur, nous dit-elle. Bref, un livre qui donne du peps !

Feuilleter un extrait

Du Cacao au chocolat, l’épopée d’une gourmandise – Éditions Quæ

Édition du beau livre Du cacao au chocolat pour les éditions Quae

Édition d'ouvrages - édition scientifique - Beau livre

Éditions Quæ - éditeur scientifique et technique (Inra, Cirad, Ifremer, Irstea)

Édition de ce beau livre écrit par un passionné du chocolat bien décidé à faire partager son goût des bonnes choses.
Il nous entraîne dans un véritable voyage autour du monde et à travers le temps sur les traces du cacao et de ses transformations.
Préparation de copie et correction d’épreuves. Préparation iconographique.
Travail sur le texte en direct avec l’auteur scientifique et coordination du travail de mise en page.

Feuilleter le document

Site Internet – La Villagerie – gîtes Languedoc

Site Internet des gîtes La Villagerie

Conception - création site Internet - tourisme Languedoc

La Villagerie - gîtes d'Aniane - Hérault, Languedoc

Refonte complète du site multilingue et optimisation pour le référencement.
Utilisation du CMS WordPress et formation pour la prise en main de l’interface.

Voir le site

Travaillons ensemble !

Vos projets m'intéressent, rencontrons-nous et parlons-en...